「あの時を知っていますか?」他

・「그때를 아십니까」「ご存知ですか、あの頃を」にした方が座りが良いかな?「覚えていますか?」とか?
http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=1438848&CategoryNumber=004001001014
「그때를 아십니까2」
http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=1451772&CategoryNumber=004001001019
説明を読んでるとむらむら欲しくなったんだけど…知ってる限りのショップで検索しても1割引均一なのである。んん〜。もう一声…とかいったらイカンでしょうか?んー。
・「チェファジョンの手料理シリーズ/최화정의 손맛 시리즈」(전편 박스세트)
http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=432703&CategoryNumber=004001001010
これもなんかまったりと見たい。区立図書館とかで入れてくれないものかしら。韓流がらみということで…。ダメ?